【 #片假名就是おしゃれ!日文稱呼與外語拼音稱呼之分別 】
日文初班教我哋早、午、晚餐係: #朝ごはん(あさごはん・asa gohan)、 #昼ごはん (ひるごはん・hiru gohan)、 #晩ごはん(ばんごはん・ban gohan),家陣仲有越來越多人講 #夜ごはん (よるごはん・) ,可以解作夜啲食嘅晚飯。 )
高班少少就會學到: #朝食 (ちょうしょく・cho shoku)、 #昼食 (ちゅうしょく・chu shoku)、
#夕食 (ゆうしょく・yu shoku)。至於「 #夜食 」(やしょく・ya shoku)就唔係解晚飯,而係「宵夜」啦。
咁由英文翻譯過嚟嘅「 #モーニング 」(mo-ningu)「 #ランチ 」(ranchi)「 #ディナー 」(dina-)呢?的確佢哋都係解早午晚餐,不過「ランチ」同「ディナー」通常都指西式嘅套餐,聽落潮啲又靚啲,梗係同自己響屋企淥個即食麪當一餐唔同好多啦!日本嘅舊式喫茶店或餐廳,都會提供早晨套餐「 #モーニングセット 」(mo-ningu setto)或早晨優惠「 #モーニングサービス 」(mo-ningu sa-bisu),通常都係即磨咖啡配即烘多士配牛油果占,相當優雅㗎。
#片假名就是潮
#背片假名嘅重要性
#PEGGY先生網上日語班佛系收生中
#MicrosoftTeams上課網上一齊玩
#想插班立即PM聲些啦
#見字學日文協會
_______________
追蹤 #PEGGY先生 #ペギー先生 #peggysensei 🙋🏻♀️
🔵 Facebook 🟤 Instagram 🔴 YouTube 🟠 MeWe
🎧 Clubhouse日本話題節目不定期放送:peggysensei
_______________